خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : علمدارى )
58
نهج البلاغه ( منظوم بر اساس نسخه فيض الاسلام ) ( فارسى )
پاداش مرد ، در مقابل كاريست كه بلياقت انجام داده و باستحقاق به بهره نشانده . پس پاداش نيكوكارى به نيكوكار ميرسد و كيفر زشتكارى به زشتكار . 3 ( در ازاء كار نيكو ، اجر نيكو بردن است * در ازاء زشتكارى ، تير ذلّت خوردن است ) ميبرد پاداش ، مردى كه نكوكارى نمود * ( نى كسى كه آورد اسباب زحمت بر وجود ) مرد ، وارد مىشود ، جائى كه قبلا ساخته * ( جايگاهى كه براى خود معيّن ساخته ) ( بيشتر روشن نمود اين بحث ابن بو الحديد * كاختيار خير خم رفت از زياد ناسعيد ) ( او نكوئىهاى مولى را تلافى داشت بس * از على ( ع ) تقبيح كرد آن ناسپاس بو الهواس ) ( دشمنىها كرد و ايضا ناسزاها گفت بيش * بر عليه او ره ظلم و عداوت رفت بيش ) ( تا عبيد اللّه كه او را زاده بود و نور عين * كربلا را كرد ميدان عداوت بر حسين ( ع ) پس درود آن را كه ( ناهى ) اهل باشد بر درود * نى كسى را كه فساد و فتنه آرد بر وجود پايان نامهء 21